Mots transparents en anglais : 200 mots identiques avec le français
Avec plus de 30% du vocabulaire anglais provenant du français, il existerait des milliers de mots transparents entre l’anglais et le français. Ces mots, qui partagent une orthographe et une signification similaires, constituent une véritable opportunité pour les francophones qui souhaitent apprendre l’anglais.
En reconnaissant rapidement ces mots, vous pouvez enrichir votre vocabulaire sans effort supplémentaire et accélérer votre compréhension. À travers cet article, nous allons vous aider à les reconnaître et vous donner les 200 mots transparents en anglais les plus utilisés pour progresser rapidement et apprendre du vocabulaire en anglais.
Qu’est-ce qu’un mot transparent en anglais ?
Un mot transparent en anglais est un mot qui a une orthographe, une signification et parfois une prononciation très similaire à son équivalent français, ce qui le rend facilement compréhensible pour un locuteur francophone, même sans connaître l’anglais.
Ces mots partagent souvent une origine commune, généralement latine ou grecque, ce qui explique leur similarité. Ils sont particulièrement utiles pour les apprenants de l’anglais puisqu’ils permettent de comprendre et de mémoriser rapidement certains mots de vocabulaire.
Voici quelques exemples de mots transparents entre l’anglais et le français : information, intelligent, telephone, restaurant, impossible, imagination, animal, chocolate, music…
Pourquoi les mots transparents sont-ils utiles pour les apprenants de l’anglais ?
Les mots transparents sont extrêmement utiles pour les apprenants de l’anglais car ils facilitent l’acquisition de nouveaux mots de vocabulaire et rendent l’apprentissage plus rapide et efficace. Ils servent de pont linguistique entre les deux langues.
En effet, il est bien plus facile de mémoriser des mots qui ressemblent à ceux de sa langue maternelle. Cela aide donc à commencer à reconnaître et prononcer des mots en anglais, ce qui améliore la confiance de l’apprenant et l’encourage à persévérer dans son apprentissage.
Les mots transparents encouragent également les apprenants de l’anglais à chercher des similitudes entre les langues, ce qui est une compétence primordiale à avoir pour mieux comprendre l’essence d’un texte ou d’une conversation, sans pour autant comprendre l’intégralité des mots présents.
Enfin, si vous êtes stressé à l’idée de commencer à pratiquer l’anglais à l’oral, connaître des mots transparents peut vous aider à réduire cette anxiété en vous reposant sur ces mots au début de votre apprentissage.
200 exemples de mots transparents anglais avec le français
- Actor - Acteur
- Accident - Accident
- Adventure - Aventure
- Adult - Adulte
- Animal - Animal
- Artist - Artiste
- Attention - Attention
- Author - Auteur
- Balance - Balance
- Bank - Banque
- Base - Base
- Brutal - Brutal
- Capital - Capital
- Candidate - Candidat
- Certificate - Certificat
- Chocolate - Chocolat
- Cinema - Cinéma
- Client - Client
- Collaboration - Collaboration
- Collector - Collectionneur
- Communication - Communication
- Community - Communauté
- Concept - Concept
- Contact - Contact
- Central - Central
- Chance - Chance
- Circle - Cercle
- Class - Classe
- Climate - Climat
- Color - Couleur
- Comedy - Comédie
- Comfortable - Confortable
- Complex - Complexe
- Condition - Condition
- Conference - Conférence
- Confrontation - Confrontation
- Constitution - Constitution
- Contact - Contact
- Conversation - Conversation
- Correct - Correct
- Crisis - Crise
- Culture - Culture
- Contribution - Contribution
- Decision - Décision
- Development - Développement
- Direction - Direction
- Decision - Décision
- Democracy - Démocratie
- Description - Description
- Direction - Direction
- Doctor - Docteur
- Document - Document
- Drama - Drame
- Equipment - Équipement
- Examination - Examen
- Explanation - Explication
- Economy - Économie
- Education - Éducation
- Effect - Effet
- Energy - Énergie
- Engineer - Ingénieur
- Example - Exemple
- Experience - Expérience
- Family - Famille
- Fatal - Fatal
- Final - Final
- Flexible - Flexible
- Function - Fonction
- Generation - Génération
- Government - Gouvernement
- Hospital - Hôpital
- International - International
- Idea - Idée
- Identity - Identité
- Illusion - Illusion
- Image - Image
- Immigrant - Immigrant
- Importance - Importance
- Industry - Industrie
- Information - Information
- Instrument - Instrument
- Intelligence - Intelligence
- Interest - Intérêt
- Invitation - Invitation
- Language - Langue
- Letter - Lettre
- Liquid - Liquide
- Location - Localisation
- Machine - Machine
- Majority - Majorité
- Material - Matériel
- Maximum - Maximum
- Mechanism - Mécanisme
- Memory - Mémoire
- Method - Méthode
- Million - Million
- Minimum - Minimum
- Minute - Minute
- Model - Modèle
- Moment - Moment
- Moment - Moment
- Monument - Monument
- Motor - Moteur
- Museum - Musée
- Music - Musique
- Nation - Nation
- Natural - Naturel
- Necessary - Nécessaire
- Number - Numéro
- Object - Objet
- Opinion - Opinion
- Operation - Opération
- Opportunity - Opportunité
- Original - Original
- Organization - Organisation
- Paint - Peinture
- Parallel - Parallèle
- Parliament - Parlement
- Patient - Patient
- Perfect - Parfait
- Person - Personne
- Philosophy - Philosophie
- Physical - Physique
- Planet - Planète
- Political - Politique
- Popular - Populaire
- Position - Position
- Possible - Possible
- Practical - Pratique
- President - Président
- Problem - Problème
- Process - Processus
- Vacation - Vacances
- Product - Produit
- Profession - Profession
- Project - Projet
- Public - Public
- Radio - Radio
- Reality - Réalité
- Reason - Raison
- Relation - Relation
- Religion - Religion
- Representative - Représentant
- Reservation - Réservation
- Restaurant - Restaurant
- Revolution - Révolution
- Risk - Risque
- Role - Rôle
- Satellite - Satellite
- Science - Science
- Secret - Secret
- Section - Section
- Security - Sécurité
- Selection - Sélection
- Series - Série
- Situation - Situation
- Solution - Solution
- Specialist - Spécialiste
- Stadium - Stade
- Standard - Standard
- Statistic - Statistique
- Strategy - Stratégie
- Structure - Structure
- Substance - Substance
- Success - Succès
- Suggestion - Suggestion
- Symbol - Symbole
- System - Système
- Telephone - Téléphone
- Temperature - Température
- Terminal - Terminal
- Theory - Théorie
- Total - Total
- Tradition - Tradition
- Traffic - Trafic
- Train - Train
- Transformation - Transformation
- Transparent - Transparent
- Triangle - Triangle
- Uniform - Uniforme
- University - Université
- Urgent - Urgent
- Vacation - Vacances
- Value - Valeur
- Variation - Variation
- Vegetable - Légume
- Vehicle - Véhicule
- Version - Version
- Vertical - Vertical
- Victory - Victoire
- Village - Village
- Violence - Violence
- Visible - Visible
- Vision - Vision
- Vital - Vital
- Volume - Volume
- Volunteer - Volontaire
- Vulnerable - Vulnérable
- Weekend - Week-end
- Zone - Zone
Les faux-amis : Quand les mots transparents peuvent induire en erreur
Bien que les mots transparents sont généralement utiles dans l’apprentissage de l’anglais, il existe une catégorie de mots qui peut piéger les nouveaux apprenants : les faux-amis. Ces mots ressemblent à première vue à des mots français mais ont en réalité une signification bien différente en anglais.
Exemples de faux-amis en anglais :
- “Actually” signifie “en fait” et non “actuellement”.
- “Library” signifie “bibliothèque” et non “librairie”.
- “Sensible” signifie “raisonnable” et non “sensible”.
- “Deception” signifie “tromperie” et non “déception”.
Comme les mots transparents, les faux-amis ont des racines communes (grecques ou latines) mais ils ont évolué différemment dans chaque langue.