L’utilisation des question tags en anglais est une technique essentielle pour renforcer votre communication et clarifier vos intentions au cours d’une conversation.
Dans cet article, nous allons explorer ensemble les règles fondamentales à la bonne maîtrise des question tags avec des exemples concrets pour que vous soyez plus à même de les utiliser efficacement.
Qu’est-ce qu’un question tag en anglais ?
Un question tag est une courte question ajoutée à la fin d’une déclaration affirmative ou négative afin de solliciter la confirmation, l’approbation ou le désaccord de l’interlocuteur. Ces tags sont souvent utilisés pour rendre une déclaration plus polie ou pour vérifier la compréhension de l’interlocuteur.
En français, un question tag se traduit le plus souvent par “n’est-ce pas ?”, mais on peut aussi le traduire par “pas vrai ?” dans un contexte plus familier.
Exemples :
She just found a job, didn’t she? = Elle vient de trouver un travail, n’est-ce pas ?
You’re coming to the party, aren’t you? = Tu viens à la fête, pas vrai ?
Comprendre la structure des question tags en anglais
Le fonctionnement des question tags en anglais est pour le moins complexe et diffère largement de ce que l’on peut retrouver en français.
Pour commencer, un question tag est toujours introduit par une virgule et reprend le pronomassocié ausujet de la phrase déclarative.
Exemples :
Marie is in her room, isn’t she? = Marie est dans sa chambre, n’est-ce pas ?
The boys just went out, didn’t they? = Les garçons viennent de sortir, n’est-ce pas ?
Règle n°1 : Le question tag est toujours à la forme inverse de la déclaration (affirmatif/négatif)
Si la déclaration est à la formeaffirmative, le question tag est toujours négatif.
Exemples :
They’ve finished their homework, haven’t they? = Ils ont fini leurs devoirs, n’est-ce pas ?
We can use your car, can’t we? = Nous pouvons utiliser ta voiture, n’est-ce pas ?
Si la déclaration est à la forme négative alors le question tag est affirmatif.
Exemples :
She doesn’t speak Spanish, does she? = Elle ne parle pas espagnol, n'est-ce pas ?
He won’t be late, will he? = Il ne sera pas en retard, n’est-ce pas ?
Règle n°2 : Le question tag est toujours au même temps que la phrase déclarative
Peu importe le temps de la déclaration, le question tags’accorde toujours en temps avec le verbe principal. Ainsi si le verbe est au présent simple ou au présent continu, le question tag est au présent.
Exemples :
She isstudying, isn’t she? = Elle est en train d'étudier, n’est-ce pas ?
She likes chocolate, doesn't she? = Elle aime le chocolat, n’est-ce pas ?
Si le verbe est au passé simple ou au passé continu, le question tag est au passé. Enfin, si le verbe principal est au futur simple, continu ou parfait, alors le question tag est au futur.
Exemples :
He went to the store, didn’t he? = Il est allé au magasin, n’est-ce pas ?
He will go to the store, won’t he? = Il ira au magasin, n’est-ce pas ?
Règle n°3 : Le question tag reprend toujours l’auxiliaire ou le modal de la phrase déclarative
Si la déclaration utilise un auxiliaire ou un modal, le question tag utilise le même verbe.
Exemples :
He is coming to the park with us, isn’t he? = Il vient au parc avec nous, n’est-ce pas ?
I should go home, shouldn’t I? = Je devrais rentrer chez moi, n’est-ce pas ?
Règle n°4 : Le question tag est “do” or “did” si la déclaration ne comporte pas de verbe auxiliaire
Dans le cas où la déclaration ne comporte pas de verbe auxiliaire ou de modal, le question tag est systématiquement “do” si la phrase est au présent, ou “did” si elle est au passé.
Exemples :
She likes ice cream, doesn’t she? = Elle aime les glaces, n'est-ce pas ?
They studied French for 5 years, didn’t they? = Ils ont étudié le français pendant 5 ans, n'est-ce pas ?
Comment répondre à un question tag en anglais ?
Comme vous aurez pu le remarquer, les question tags sont des questions fermées, aussi appelées yes/no questions en anglais. De ce fait, il n’y a que deux réponses possibles à ce type de questions : oui ou non.
Ainsi, pour répondre à un question tag, on va utiliser “yes” ou “no” suivi du tag inversé.
Exemples :
“Grass is always greener on the other side, isn’t it?” “Yes, it is.”
“You can swim, can’t you?” “No, I can’t.”
Les exceptions à connaître concernant les question tags
Les adverbes négatifs
Les adverbes “never”, “rarely”, “seldom”, “barely” ou encore “scarcely” ont un sens négatif en anglais. Même s’ils sont utilisés dans des phrases affirmatives, l’impression qui s’en dégage est négative. On traite donc ces déclarationscomme des phrases négatives en ce qui concerne les question tags, ce qui veut dire que celui-ci est toujours à la forme affirmative.
Exemples :
You never meant to hurt her, didyou? = Tu n’as jamais voulu la blesser, pas vrai ?
She rarely visits us these days, doesshe? = Elle nous rend rarement visite ces jours-ci, n’est-ce pas ?
Les déclarations impératives
Lorsque la déclaration est impérative, c’est-à-dire qu’elle donne un ordre, une instruction, ou une suggestion, la formation du question tag diffère légèrement.
À l’impératif, on va utiliser le modal future “will” pour former le question tag : “will” à la forme affirmative, et “won’t” à la forme négative.
Exemples :
Close the door when you leave, will you? = Ferme la porte quand tu t’en vas, veux-tu ?
Don’t forget to call her, won’t you? = N’oublie pas de l’appeler, d’accord ?