comment demander l'âge de quelqu'un en anglais ?

Comment demander l’âge de quelqu’un en anglais ?

Publié le :

Faire la conversation avec une personne que vous venez de rencontrer n’est jamais une mince affaire. Après avoir fait ses salutations, il peut être intéressant de faire du small talk — comme le disent si bien les anglophones — en lui demandant son occupation, ses hobbies, ses rêves, mais également des informations plus génériques comme son âge.

Et tout comme en français, il existe bien des façons de demander l’âge de quelqu’un en anglais, et tout autant de manières d’y répondre

Notre leçon d’aujourd’hui porte sur tout ce qui rapporte à l’âge en anglais. Nous décortiquons chaque formulation afin que vous sachiez exactement laquelle utiliser en fonction de la situation et de la personne que vous avez en face de vous.

Comment dire “quel âge as-tu” en anglais ?

La façon la plus simple de demander l’âge de quelqu’un en anglais consiste à dire “how old are you?”. Cependant, il existe bien d’autres façons de dire “quel âge as-tu” en anglais.

 

Voici quelques-unes des formules les plus employées par les anglophones lorsqu’il est question de demander l’âge d’une personne.

How old are you?

Traduction française : Quel âge as-tu ?

Explications : C’est la formule standard que vous rencontrerez et utiliserez le plus souvent lorsque quelqu’un veut demander l’âge d’une personne en anglais. Elle est utilisée au quotidien, aussi bien dans un contexte informel que formel.

What is your age?

Traduction française : Quel est ton âge ?

Explications : Cette formulation est une façon polie de demander l’âge de quelqu’un en anglais. Elle est souvent utilisée dans un contexte formel.

What year were you born?

Traduction française : En quelle année es-tu né(e) ?

Explications : Cette question est une manière formelle et différente de demander son âge à quelqu’un en anglais. Ici, on va vouloir obtenir l’année de naissance de la personne. On la pose ainsi souvent à quelqu’un qui semble être de notre génération pour juger de la différence d’âge entre nous.

Could you tell me your age, please?

Traduction française : Peux-tu me dire ton âge, s’il te plait ?

Explications : Cette formule est une autre façon polie de demander l’âge d’une personne en anglais. Elle est souvent utilisée lorsque quelqu’un doit remplir un formulaire où l’on doit spécifier des informations personnelles sur la personne.

Can I ask how old you are?

Traduction française : Puis-je vous demander votre âge ?

Explications : Cette formulation est une manière formelle de demander l’âge de quelqu’un en anglais. Elle est généralement utilisée pour demander l’âge d’une femme ou d’une personne âgée pour laquelle l’âge est une information à première vue sensible à divulguer.

How many years have you been around?

Traduction française : Depuis combien de temps es-tu parmi nous ?

Explications : Cette formulation informelle utilise une tournure plus décontractée pour demander “quel âge as-tu” en anglais. L’expression “have you been around” donne une connotation amicale à la question.

Comment dire son âge en anglais ?

La façon la plus simple de dire son âge en anglais est d’utiliser la formule suivante : “I’m X years old”, où “X” est votre âge. Mais c’est loin d’être la seule option possible.

I am X years old.

Traduction française : J’ai X ans.

Exemple : I am 50 years old. = J’ai 50 ans.

I just turned X.

Traduction française : Je viens d’avoir X ans.

Exemple : I just turned 20. = Je viens d’avoir 20 ans.

I will be X in [months].

Traduction française : Je vais avoir X ans en [mois]

Exemple : I will be 40 in February. = Je vais avoir 40 ans en février.

I was born in [year].

Traduction française : Je suis né(e) en [année].

Exemple : I was born in 1990. = Je suis né en 1990.

I’m in my X’s.

Traduction française : J’ai dans la X.

Exemple : I’m in my 30’s. = J’ai dans la trentaine.

I’m X years young.

Traduction française : Je suis jeune de X ans.

Exemple : I’m 70 years young. = Je suis jeune de 70 ans.

Comment demander “à quel âge” en anglais ?

La manière conventionnelle de dire “à quel âge” en anglais consiste simplement à employer la formule “at what age”. Cependant, selon le contexte et les informations que vous souhaitez obtenir, de nombreuses autres expressions peuvent être utilisées.

At what age [...]?

Traduction française : À quel âge […] ?

Exemple : At what age did Jim Morrison died? = À quel âge Jim Morrison est-il décédé ?

How old were you when [...]?

Traduction française : Quel âge avais-tu quand […] ?

Exemple : How old were you when you stopped believing in Santa Claus? = Quel âge avais-tu quand tu as arrêté de croire au père Noël ?

From what age [...]?

Traduction française : Depuis quel âge […] ?

Exemple : From what age did you start playing the piano? = Depuis quel âge joues-tu du piano ?

When did you [...]?

Traduction française : Quand as-tu […] ?

Exemple : When did you start skiing? = Quand as-tu commencé le ski ?

Since when [...]?

Traduction française : Depuis quand […] ?

Exemple : Since when have you been learning french? = Depuis quand apprends-tu le français ?

Conclusion

Maintenant que vous savez demander l’âge de quelqu’un en anglais, mais également dire votre âge, vous serez plus à même d’établir une connexion avec des anglophones que vous venez tout juste de rencontrer.

Néanmoins, n’oubliez pas que l’âge peut être un sujet délicat à aborder en fonction de la personne que vous avez en face de vous. Tandis que certains n’ont aucun problème à aborder le sujet, d’autres jugent que c’est une information personnelle qui ne regarde qu’eux, à l’instar de leur poids. 

Si vous n’êtes pas sûr de la façon dont votre interlocuteur peut réagir, veillez à mettre les formes afin de vous assurer de ne pas le brusquer. 

Enfin, si vous n’êtes pas satisfait avec votre niveau en anglais, n’hésitez pas à nous contacter pour que nous puissions, ensemble, mettre en place un accompagnement personnalisé dans votre apprentissage de la langue afin d’atteindre vos objectifs !

LES AUTRES ARTICLES