difference entre "there is" et "there are"

Comment faire la différence entre “there is” et “there are” ?

Publié le :

Les expressions “there is” et “there are” se traduisent toutes deux par “il y a” en français. Cette similitude peut sembler déconcertante puisque l’on utilise la même expression en français pour toutes les situations où l’on indique l’existence de quelque chose.

Cependant, en anglais, la distinction entre “there is” et “there are” est fondamentale dans la maîtrise de la langue à un niveau basique. Dans cet article, nous allons examiner de près ces deux expressions, en clarifiant leurs significations et utilisations respectives afin que vous puissiez instinctivement faire la différence entre “there is” et “there are”.

Quand et comment utiliser “there is” et “there are” ?

Comme vous devez probablement le savoir, lorsque l’on veut former une phrase avec le verbe auxiliaire “être” en anglais, le choix d’utiliser “is” ou “are” va directement dépendre du sujet qui le précède

On utilise “is” lorsque le sujet est un nom commun au singulier (a car) ou un pronom à la troisième personne du singulier (he/she/it). On utilise “are” lorsque le sujet est un nom commun au pluriel (cars) ou un pronom pluriel (you/we/they). 

On applique la même logique lorsque l’on utilise “there is” et “there are” en anglais. La seule différence est que l’on accorde le verbe avec le nom qui le suit, et non avec le sujet

Exemple

Dans la phrase ci-dessus, “car” (voiture) est au singulier. On utilise donc “there is”.

Exemple :

Dans la phrase ci-dessus, “cars” (voitures) est au pluriel. On utilise donc “there are”.

There is ou there are a lot of ?

Pour dire “il y a beaucoup de” en anglais, on peut employer “there is a lot of” ou “there a lot of” selon le nom qui suit la proposition. 

On va utiliser “there is a lot of” lorsque le nom qui suit est un mot au singulier indénombrable (que l’on ne peut pas compter).

Exemples

Traffic (trafic) et noise (bruit) sont des termes dont on ne peut pas mesurer la quantité. On utilise donc “there is a lot of”.

On va utiliser “there are a lot of” lorsque le nom qui suit est un mot pluriel dénombrable (que l’on peut compter). 

Exemples

Students (élèves) et books (livres) sont des objets que l’on peut compter. On utilise donc “there are a lot of”. 

Alternativement, il est également possible d’utiliser “there are lots of” en lieu et place de “there are a lot of”.

Exemples

Comment dire “il n’y a pas” en anglais ?

Pour dire “il n’y a pas” en anglais, on utilise la même règle qu’à la forme affirmative. Si le nom qui suit est au singulier, on emploie “there is not”, ou sa forme abrégée, “there isn’t” lorsque l’on nie l’existence de quelque chose. Pour indiquer l’absence générale de quelque chose, on emploie alors “there is no”.

Exemples

Dans la première phrase, on indique que le stylo (pen) ne se trouve tout simplement pas sur le bureau (desk). Dans la seconde, on souligne le fait que le lait (milk) est épuisé.

On utilise “there aren’t any” lorsque le nom qui suit est au pluriel

Exemple

LES AUTRES ARTICLES