Que dire et que faire lorsque l’on est en retard ?
Certains de nos apprenants nous ont confessé que l’une des situations qu’ils redoutent le plus est d’être en retard au travail, à une réunion ou à un rendez-vous et de devoir gérer cette situation en anglais. Et on les comprend ! Ce n’est déjà pas évident en français, alors dans une langue étrangère …
Ne pas arriver à l’heure ne fait jamais bonne impression, et si vous êtes incapable de vous excuser ou d’expliquer la raison de votre retard, la situation ne fera que s’aggraver !
Cependant, pas d’inquiétude, aujourd’hui nous allons vous donner quelques astuces, et surtout, quelques phrases traduites, pour vous aider à vous sortir de cette situation désagréable.
Gérer un retard en anglais dans la sphère professionnelle …
Que l’on travaille en France, au Royaume-Uni, aux États-Unis ou n’importe où ailleurs dans le monde, la ponctualité est une qualité de base. Et forcément, en cas de retard, vous n’avez pas d’autre option que de montrer patte blanche.
Même si cela peut arriver à tout le monde, mieux vaut prendre quelques précautions si vous ne voulez pas aggraver votre cas de retardataire :
- Tout d’abord, prévenez votre supérieur le plus tôt possible. Ne le laissez pas devant le fait accompli, faites-lui savoir que vous êtes conscient que c’est votre responsabilité d’arriver à l’heure au travail et que vous êtes navré de ne pas pouvoir l’honorer ;
- Ensuite, soyez sincère. Si vous êtes en retard et que vous n’avez aucune excuse valable, dites la vérité et assumez les conséquences. Mieux vaut passer pour quelqu’un qui n’a pas entendu son réveil que pour un menteur, non ?
- Enfin, faites comprendre à votre supérieur que ce retard n’affectera pas vos engagements professionnels : les rendez-vous manqués seront reportés le plus vite possible, le compte-rendu sera livré comme prévu, etc.
Mais vous connaissez sans doute déjà ces bonnes pratiques professionnelles ! Voyons tout de suite comment les appliquer à un cas de retard en anglais.
Je suis en retard : expressions équivalentes en anglais
Dans la suite de cet article, vous trouverez toutes les phrases types à connaître pour affronter un retard professionnel en anglais.
Comment prévenir quelqu’un que vous serez en retard
Comme nous le disions un peu plus tôt, essayez de prévenir votre supérieur ou votre collaborateur de votre retard. Et si possible, donnez-lui une heure estimative de votre arrivée ! (D’ailleurs, si vous n’êtes pas sûre de savoir donner l’heure en anglais, n’hésitez pas à aller jeter un œil à notre article.)
- I’m running late / I’m running 10 minutes late = Je suis en retard / Je vais avoir 10 minutes de retard ;
- I’m going to be late / I’m afraid that I’m going to be late for the meeting = Je vais être en retard / J’ai bien peur d’arriver en retard à la réunion ;
- I will be there in ten minutes / I will be there at 6 p.m. = Je serais là dans 10 minutes / à 18 heures ;
- I just wanted to inform you that I will be late = Je voulais juste vous informer que je serais en retard.
Comment s’excuser d’être en retard
Bien entendu, il est d’usage de vous excuser, même si vous avez une raison valable.
- I apologize for arriving late = Je m’excuse d’arriver en retard ;
- I am sorry for the inconvenience / I am sorry for being late = Je suis désolé(e) pour cet inconvenient / je suis désolé(e) d’être en retard ;
- I hope I didn’t miss anything = j’epsère que je n’ai rien râté (à utilizer dans le cas d’une reunion) ;
- I won’t let it happen again / It won’t happen again = cela ne se reproduira pas ;
- Please, excuse me for being late = s’il vous plait, veuillez m’excuser d’arriver en retard.
Les motifs de retard, phrases types en anglais
Dans la sphère professionnelle, certains motifs de retard sont plus populaires que d’autres. Selon une étude, dans la moitié des cas, ce sont les embouteillages et les retards dans les transports en commun qui sont pointés du doigt par l’employé.
Voici ce que vous pouvez dire à votre supérieur en cas de problème lié à votre moyen de transport :
- I’m stuck in the traffic = je suis coincé(e) dans les embouteillages ;
- My train has been cancelled / delayed = mon train a été annulé / retardé ;
- There is a transport strick = Il y a une grève des transports ;
- My car broke down, I had to hired a taxi to reach the office = Ma voiture n’a pas démarré, j’ai été oblige(é) de prendre un taxi pour venir au bureau ;
- There is a heavy rain here, I am not able to drive safe to work, I will wait until it stops = Il pleut fortement ici, ce n’est pas sûr de conduire dans ces conditions, je vais attendre que cela se calme.
Toujours selon la même étude, certains employés avouent en toute honnêteté leur problème de réveil. Cela ne donne pas de vous une image très professionnelle, mais vous aurez le mérite d’être sincère :
- The truth is that I woke up late = la vérité, c’est que je me suis reveillé(e) en retard.
Enfin, les problèmes familiaux constituent eux aussi une excuse valable :
- My son/daughter woke up sick, I have to go to the doctor before going to work = mon flis/fille s’est reveille(e) malade, je dois aller chez le docteur avant de me rendre au travail.
Gérer un retard en anglais, le mot de la fin
Chaque retard est particulier. Bien que ces phrases types vous aideront à gérer la plupart des cas de retard, en réalité, vous serez sans doute amené à improviser.
Et c’est d’ailleurs pour cette raison que ce genre de situation est stressante.
Car, même si vous apprenez par cœur toutes les expressions et tout le vocabulaire associé, cela ne vous met pas à l’abri du stress causé par la peur de (mal) parler anglais ! Il n’y a rien de plus normal, car arriver en retard n’est pas le genre de situation que vous affrontez tous les jours et à laquelle vous êtes habitué (en tout cas, on l’espère !).
Si vous souhaitez vous préparer de manière réellement efficace pour faire face à ce type de situation, alors il faut pratiquer !
Chez SpeakUp English Coaching, nous proposons un accompagnement personnalisé qui vous offre la possibilité de discuter en anglais avec un natif. Quel que soit votre niveau, vous allez pouvoir apprendre à parler anglais avec confiance, peu importe la situation.