Liste des abréviations en Anglais dans le domaine professionnel

Publié le : Modifié le :

Aujourd’hui, nous vous proposons une liste des abréviations en anglais utile à tous ceux qui travaillent dans un contexte international ou qui sont curieux de savoir comment on abrège dans la langue de Shakespeare. Bonne lecture !

Abréviations, acronymes : quelle est la différence ?

Avant de rentrer dans le vif du sujet, définissons rapidement les termes de notre sujet.

  • Une abréviation est le raccourcissement d’un mot. Par exemple, on abrège « c’est-à-dire » en « c.-à-d. ». En anglais, on dira « i.e » ou « i.g ». Mais ce n’est pas forcément un bon exemple, car – fait intéressant – il s’agit de l’abréviation de deux termes latins, respectivement « id est » et « exempli gratia ».
  • Un acronyme est la création d’un nouveau mot à partir de l’initial, de plusieurs syllabes ou même à partir d’un mélange de lettres contenues dans une suite de mots… Un exemple sera sans doute plus parlant ! WiFi est l’acronyme de Wireless Fidelity. Comme vous le voyez, on n’utilise pas forcément les premières lettres, comme c’est le cas pour NASA, OVNI…

Petite précision, il arrive que l’on prononce un acronyme « lettre par lettre ». Par exemple « une adresse IP » pour Internet Protocol.

Comment abréger en Anglais au travail ?

Liste des abréviations en anglais pour : le courrier électronique et autres échanges écrits

La correspondance professionnelle n’est pas toujours aussi formelle qu’on ne le croit. Que ce soit en français ou en anglais, le recours aux abréviations et aux acronymes est récurrent. Voici quelques-uns que vous pourriez rencontrer dans un mail :

  • CC/BCC = Copy Carbon / Blind Copy Carbon. Champs que l’on trouve en tête des mails, pour ajouter des destinataires.
  • DM = Direct Message. L’équivalent de MP, Message Privé.
  • BR/RGDS = Best Regards/Regards. Vous trouverez cet acronyme en fin de mail pour dire « cordialement, bien à vous ».
  • Pls / Plz = please. Une formule de politesse en anglais que l’on trouve très souvent abrégée de cette façon.
  • RSVP = Répondez S’il Vous Plait. Normalement, cet acronyme vous le connaissez déjà !
  • NRN = No Reply Necessary. Parfois, au contraire, votre interlocuteur précisera que vous n’êtes pas tenu de répondre.
  • LMK = Let Me Know. Une variable de RSVP, qui signifie que votre interlocuteur attend une réponse de votre part.
  • TBA/TBC = To Be Announced/To Be Confirmed. Attention, si un évènement est marqué de cet acronyme, attendez confirmation avant de prendre vos dispositions.
  • FYI = For Your Information. Il se peut que l’un de vos collègues vous fasse suivre un mail, et qu’en objet, il se contente simplement de vous indiquer son caractère informatif.
  • OOO = Out Of Office. Cette abréviation est souvent utilisée dans les réponses automatiques aux mails pour informer son interlocuteur qu’il risque de ne pas recevoir de réponse immédiate.
  • AFK = Away From Keyboard. Très utile lorsque l’on prend une pause et que l’on souhaite en avertir ses collègues ou ses clients.
  • BRB/BBIAF = Be Right Back/Be Back In A Few. Une autre alternative pour dire que l’on s’est absenté quelques instants.
  • IAM = In A Meeting. Si vous êtes en réunion, et donc indisponible. 

Liste des abréviations en anglais pour : les Postes et les Pôles

  • CEO = Chief Executive Officer (Directeur Général)
  • HR = Human Resources (Ressources Humaines)
  • PR = Public Relation (Relations Publiques)
  • PM = Project Manager (Manager de Projets)
  • CTO = Chief Technology Officer (Directeur Technique)
  • COO = Chief Operating Officer (Chef de Production)
  • CSO = Chief Security Officer (Responsable de sécurité)
  • CFO = Chief Financial Officer (Responsable des finances)
  • CMO = Chief Marketing Officer (Responsable marketing)
  • HD = Headquarters (Quartier Général)
  • R&D = Reasearch and Development (Recherche et Développement)
  • FTE/PTE = Full Time Employee/Part Time Employee

Liste des abréviations en anglais pour : Les délais et les indicateurs de temps

S’il y a bien quelque chose d’important en entreprise, ce sont les délais ! Lisez cette liste d’abréviations en anglais avec attention, cela pourrait vous sauver de certains malentendus malencontreux …

  • ASAP = As Soon As Possible. Autrement dit, « pour hier ».
  • TYT = Take Your Time. Voici une abréviation que l’on aimerait tous lire plus souvent !
  • Atm = At The Moment
  • TMW / TMR = Tomorrow
  • WIP = Work In Progress. Votre supérieur vous demande où vous en êtes un peu trop souvent ? Voici une façon de lui faire comprendre que vous êtes sur le coup !
  • ETA = Estimated Time of Arrival. Vous avez certainement déjà croisé cette abréviation dans les aéroports !
  • EOD = End Of  Day
  • EOW = End Of Week
  • MTD/YTD = Month To Date/Year To Date. Utilisé pour comparer deux périodes de temps.

Liste des abréviations en anglais pour : La Productivité, le bénéfice et leur mesure

« Le temps, c’est de l’argent ». Nous venons de voir quelques abréviations en anglais pour exprimer les délais, intéressons-nous à présent à l’aspect financier.

  •  KPI = Key Performance Indicator. Terme général pour désigner les indicateurs qui permettent de mesurer la performance d’une opération.
  • MVP = Minimum Viable Product. Le produit minimum viable, produit lancé sur le marché pour en évaluer le potentiel à moindre coût.
  • CPU = Cost Per Unit
  • COGS = Cost Of Goods Sold. Le coût de revient, autrement dit, un indicateur de rentabilité.
  • ROI/ROA/ROE= Return On Investment/Return On Assets/Return On Equity. Trois termes qui veulent plus ou moins dire la même chose !
  • P and L = Profits and Loss. Puisque nous parlons de retour sur investissement ..
  • VAT = Value Added Tax. La fameuse TVA !
  • NAV = Net Asset Value. En Français : valeur liquidative.  
  • ACCT = Account
  • CR/DR = Credit/Debit
  • BS = Business Balance Sheet
  • EPS = Earning Per Share
  • FIFO = First In First Out. « Premier arrivé, premier servi ! »

Quelques acronymes marketing

Le Marketing étant une discipline particulièrement friande de termes anglophones, voici une petite liste (non-exhaustive, pas moins utile) des abréviations les plus courantes que l’on peut rencontrer.

  • B2B/B2C = Business to business/Business to Consumer
  • QA = Quality Assurance
  • SMART = Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound. Une règle d’or !
  • WOM = Word Of Mouth. Typiquement « le bouche à oreille ».
  • SWOT = Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats.
  • SEO = Search Engin Optimization. Un terme dont on entend de plus en plus parler…
  • CTA = Call To Action

Une petite dernière pour clôture cette liste des abréviations en anglais en beauté : TGIF = Thank God it’s Friday !

Pour aller plus loin et devenir un crack des abréviations en anglais, lisez aussi notre article spécial langage SMS en anglais !

LES AUTRES ARTICLES