Formule de politesse en anglais : be polite !

Publié le : Modifié le :

Ce n’est pas parce qu’on ne parle pas couramment une langue que l’on peut s’affranchir des règles de politesse ! C’est pourquoi, aujourd’hui, nous vous proposons une compil des formules de politesse en anglais de la vie quotidienne.

Formules de politesse pour avoir une conversation polie en anglais

Bonjour et au revoir

On pourra dire « hello » ou « hi » à nos proches, mais dans un contexte professionnel ou formel, mieux vaut utiliser l’une des expressions suivantes :

Good morning, good afternoon ou good evening

Pour dire au revoir, même chose, on pourra dire « bye » à une personne que l’on connait bien. Dans le cas contraire, il sera plus approprié de dire « goodbye ». Par ailleurs, vous pourrez agrémenter la formule de politesse en anglais de votre choix :

  • Have a lovely/good/nice day = passez une bonne journée
  • Hope to see you soon = j’espère que l’on se reverr  vite
  • I wish you all the best = je vous souhaite le meilleur
  • Take care = prenez soin de vous
  • It was nice to see you again = ça a été un plaisir de vous revoir

Dans le cas particulier de l’entretien téléphonique en anglais, voici quelques expressions polies utiles à connaître

  • Natasha Hops speaking = Natasha Hops à l’appareil
  • May I speak to John please? = puis-je parler à John ?
  • Can I ask who is calling, please? = puis-je savoir qui est à l’appareil s’il vous plait ?
  • May I help you? = puis-je vous aider ?
  • Hold the line please = patientez s’il vous plait

À lire aussi : notre article au sujet des formules de politesses pour rédiger un mail professionnel.

Remercier poliment

Le simple fait de dire « thank you » est en soi une formule de politesse en anglais. Mais il existe des expressions un peu plus sophistiquées qui vous permettront de faire comprendre à votre interlocuteur à quel point vous lui êtes reconnaissant :

  • Thank you so much/very much = merci beaucoup
  • I sincerely appreciate … = j’apprécie sincèrement …
  • Please accept my deepest thanks = Veuillez accepter mes sincères remerciements
  • My sincere gratitude = ma sincère gratitude

Comme le veut l’usage, en général, après un « merci » vient un « de rien ». Et figurez-vous qu’il existe plein de façons différentes de dire « you’re welcome », en voici quelques-unes :

  • I am happy to help = je suis content(e) de vous aider
  • My pleasure = le plaisir est pour moi
  • I am glad if you are satisfied = je suis content(e) si vous êtes satisfait
  • I am here to help = je suis là pour aider

Demander pardon

La formule de politesse la plus recherchée en anglais est sans doute celle qui permet de demander pardon. S’excuser n’est pas toujours facile, encore moins dans une langue étrangère !

  • I am so/very/terribly sorry = je suis très/tellement/vraiment désolé(e)
  • I would like to apologise for … = je tiens à m’excuser de …
  • Please accept my sincere apologies = S’il vous plait, veuillez accepter mes sincères excuses
  • I hope you can forgive me = j’espère que vous pourrez me pardonner.

LES AUTRES ARTICLES